Núi Ngô Xá, còn gọi là núi Chương Sơn, thuộc xã lặng Lợi, thị xã Ý lặng tỉnh nam giới Định, trên đỉnh núi thời buổi này còn dấu vết rất rõ của dự án công trình kiến trúc ngọn Bảo tháp Vạn Phong Thành Thiện lừng danh thời Lý, quần chúng. Bạn đang xem: Tháp chương sơn
Xem thêm: Phim Ca Nhạc Suốt Đời Bên Nhau, Phim Ca Nhạc Hài
Đá xây tháp được links với nhau bởi cá chì (đục lỗ mộng, đổ chì nấu nướng lỏng vào) hoặc khoan lỗ rồi cần sử dụng dây đồng xâu lại thắt chặt. Nhiều phần các bộ phận kiến trúc bằng đá điêu khắc như đố dọc, mí cửa, bệ cửa cuốn, thành bậc, chân cốt… phần đa được phủ kín đáo bằng trang trí thời Lý: rồng, phượng, khỉ, tượng đầu fan mình chim… bao hàm viên gạch va rồng rất tinh tế, đẹp tựa như các bức phù điêu nhỏ. Rất nổi bật là bức thành bó bậc thềm lên xuống gồm hai tấm đá lớn ghép lại, chạm hình sóng cuộn, tay vịn là một phiến đá dài gần 2,5m, cao 0,5m, dầy 0,2m chạm cả phía 2 bên mặt, từng mặt có 7 hình người, vào điệu múa dưng hoa, mọi cá nhân ở tứ thế không giống nhau. Khuôn phương diện trái xoan, team mũ sở hữu hoa, tay treo vòng, thế hoa sen, cổ đeo chuỗi hạt, quần túm ống, chân đi hài mũi cong.
Năm 1970, các nhà khảo cổ học việt nam đã khai quật tổng thể di tích chùa Ngô Xá nhằm nghiên cứu, hiệu quả trong cuộc khai thác thu được rộng 200 di vật và 50 viên gạch men thời Lý còn nguyên vẹn bao gồm khắc chữ nôm “Lý gia đệ tứ Long Phù Nguyên Hòa ngũ niên tạo”, cho biết thêm gạch được sản xuất trước lúc xây tháp 3 năm
. Hồ hết di vật văn hóa truyền thống như đĩa tròn đá tất cả chạm rồng, lá đề, khỉ, gạch, thành bậc lan can, các bộ phận kiến trúc khác va rồng, sóng nước. Nghiên cứu và phân tích các di thiết bị này, bạn có thể hình dung ra tháp Chương tô thời Lý tất cả quy mô to lớn, với hồ hết đường nét va trổ tinh tế, điệu đà mà lại khỏe khoắn, phản ảnh sự tài ba của những nhà loài kiến trúc, điêu khắc Đại Việt đầu thế kỷ XII. Ngót 200 năm sau, Vua trần Nhân Tông (1279- 1293) đã giữ lại một áng thơ trác tuyệt:
Lên núi Bảo Đài
Đất vắng ngắt đài thêm cổ
Ngay qua xuân chửa nồng
Gần xa mây núi ngất
Nắng rợp ngõ hoa lồng
Muôn câu hỏi nước trôi nước
Trăm năm lòng nhủ lòng
Tựa hiên nâng sáo ngọc
Đầy ngực ánh trăng trong
(Ngô vớ Tố dịch thơ)